When It Started

El cadáver era inminente. Él propuso un cadáver exquisito.

"¿Qué nos hace vivir? -él empezó a escribir-, será el oxigeno, las ganas de saber, el alimento, el hambre, la ansiedad, el amor acaso o la madre que me parió, la conformidad el miedo, qué será?
¡Quiero saberlo! He gastado un cuanto de mi vida averiguándolo y he llegado a pensar que nunca lo sabré. Creo que el día que lo descubra no valdrá la pena seguir!"

"Pero igual nos bebemos las manos -yo empecé a escribir-, nos gastamos las voces, matamos nuestros gusanos y en medio de la calle, en ese momento que nos tragamos el mundo en gritos de suposición, encontramos, tirados en la esquina, una razón más liviana, más sencilla, menos grave para seguir viviendo. Y continuamos en las calles y matamos nuestras madres porque sólo cuando la madre muere el hombre es completamente libre. Y allí en la esquina, en los vértices de nuestros caminos, queremos encontrarnos, para juntos, conseguir un boleto sin retorno, un pasaje eterno al otro lado donde el ser es inminente y la razón insuficiente"

Él tomó el cuaderno y escribió:
"Me alegra el hecho de saber que hay seres que me entienden o simplemente el hecho de pensar que es así. Me motiva el protagonismo, la mirada pícara de ella llena de inocencia, la risa del "vacán", por mí definido de esa forma. Me río del mentiroso y del despectivo, añoro al fiel y al bondadoso que me llenan de tranquilidad"

Later that day he'd told me to throw myself, to crash against it all.
Later that night I undid my bed so he could crash his bones.
I wanted there, as it just passed by.
I don't want it like they'd say.
Wait, somehow's gettin' late.
I said wait, the sidewalk can't catch you there.
"But this train can't stop"
"This density will cost you much more"
He said wait, I am gonna go anyway.

por A.M. BRIGANTI

brigam@gmail.com